
- Нет! - Он потянулся к ней через экипаж, чтобы удержать ее пальцы, и неожиданно оказался в неловкой близости от ее светящихся мучительно красивых лиловых глаз.
- Я недостаточно привлекательна? - прошептала она. - Вы предпочитаете темноволосых женщин, таких, как герцогиня Бачен?
"О Боже, все, должно быть, посвящены в мои любовные похождения, если эта молоденькая девушка с севера так небрежно говорит о Касандре". И ему захотелось ответить "нет" на ее бесхитростный вопрос, что он предпочитает сочных розовощеких провинциалок, таких, как она, которые кажутся сладкими на вкус. Но вместо этого сказал:
- Вы обворожительны, моя дорогая мисс Фергасон, но слишком молоды. Вот, вежливо и добродетельно. Опустив руки, он откинулся назад, борясь с собой, чтобы восстановить ту же дистанцию в чувствах.
- Мне семнадцать лет и девять месяцев, я старше, чем была моя мать, когда вышла замуж, - запротестовала Челси, не принимая его доводов.
Слова "замуж" было достаточно, чтобы остановить все непристойные импульсы, возникающие у герцога Сетского.
- Я отвезу вас домой, - резко сказал он, - где вы остановились?
- В Прайори Коттедж, в поместье графа Сазерлэндского, но я не хочу. И с этими словами она бросилась на него, повалила, и оказалась сверху, слегка шлепнувшись о его вытянутое тело и прижав его собой к сиденью экипажа.
Он, конечно, легко мог отстранить ее, но секунду Синджин лежал спокойно, наслаждаясь ощущением ее молодого привлекательного тела, плотно прижатого к нему, ощущая шелк ее волос, словно гладящих его лицо, и явственно чувствуя близость ее губ; секундой позже он эгоистично взвешивал ценность дружбы с Данкэном.
Чертовски трудная дилемма.
Челси поцеловала его, поцелуй был словно легкое прикосновение бабочки. Но в нем он почувствовал придыхание и любопытство. В тот самый момент сознание напомнило ему, что он может удовлетворить свои желания с любой из десятка женщин, ждущих дома. Целомудренность, которую предлагала ему Чел си Фергасон, как бы ни была соблазнительна, могла обойтись ему непозволительно дорого.
