- Что вы здесь делаете?

- Извините, я не хотел вас испугать. Мне надо было убедиться, что у вас все в порядке и вы не нуждаетесь в помощи.

- Я не ожидала, что здесь все так запущено, думала, что агент по недвижимости позаботился об этом, а оказывается, он здесь не был.

Пришлось съездить в магазинчик и купить все для уборки.

- Как вам понравился Барри? - спросил Шейн.

Она весело улыбнулась:

- Он большой оригинал.

Шейн вернул ей улыбку. Барри Хант совал свой длинный нос во все дела. Он ругался как, моряк, пробывший слишком долго в море, выглядел как пропитанный углем старый шахтер и со смаком сплетничал с матронами на собраниях в церкви. Теперь все в округе вскоре узнают, что беременная внучка старого Бакстера живет одна в коттедже своего деда. Шейн почувствовал желание защитить ее и ее будущего ребенка, но примет ли его помощь замужняя женщина?

- Ваш муж знает, где вы, мисс Бакстер?

Она вздрогнула, застигнутая врасплох.

- Нет. То есть я имею в виду, я не... - Она положила руку на живот. Это был бессознательный и естественный материнский жест. Я не замужем, но моя мать знает, где я.

Слова о матери прозвучали почти как предупреждение, как если бы мама могла вызвать национальную гвардию, если кто-нибудь рискнет обидеть Келли.

Она боится меня, подумал Шейн. Это и неудивительно. Что она знает о нем?

- Я мог бы помочь убирать, - предложил он. - Например, заняться ванной.

- Спасибо, не стоит.

- Я долго жил здесь, - сказал он, оценивая ее реакцию. Ясно, что Келли Бакстер не могла представить его убирающим ее ванную, место, где она будет принимать душ, расчесывать волосы, втирать смягчающий лосьон в кожу. Я довольно хорошо знаю этот коттедж.

Она склонилась над раковиной.

- Дедушка купил это место у каких-то людей по имени Мендоза.

- Да, я знаю. Я работал на семью Мендоза.



6 из 92