Он открыл глаза и долго смотрел на нее, не говоря ни слова. Наконец сел и пробормотал:

- Извините, я, должно быть, уснул.

- Не извиняйтесь. Вы не держались на ногах. Майлз прикоснулся к подсыхающей ране на голове.

- Мне показалось, что все это мне приснилось: и вы, и этот берег... Я ничего не помню.

У Лекси заныло сердце. Она-то надеялась, что после сна память к нему вернется. Но пришлось сделать вид, что ничего особенного не произошло.

- Вы выглядите лучше. Сон пошел вам на пользу. Он оглядел ее с головы до ног.

- Вы тоже выглядите лучше.

- Я нашла источник и озерко возле него, - улыбнулась она. - Я искупалась и напилась свежей воды.

- И никого здесь не встретили?

- К сожалению, нет.

Лицо его стало печальным, он взглянул на море, а потом на небо.

- С нами случилась беда, Алекса.

- Называйте меня Лекси. Так мне больше нравится.

- А как меня зовут? Она вздохнула.

- Не знаю. Послушайте, вы уже можете пойти со мной к роднику? Попьете воды, и вам станет лучше.

- Да, теперь я чувствую, что дойду. - Майлз развязал шнурок и сбросил единственную туфлю. - Для баланса, - объяснил он.

- А вы сможете идти босиком?

- Это не так уж и важно. - Он поднялся, опираясь о ствол дерева, и еле слышно чертыхнулся.

- Опять головокружение?

- Есть немного. Но уже терпимо. Пошли.

- Хотите опереться на меня?

Впервые Лекси заметила на его лице чисто мужское выражение: гордость и чувство своего превосходства. Он - мужчина, а она - женщина.

- Нет, я сам.

- Вот и хорошо, - подбодрила она. - Но если помощь понадобится, то я рядом.

- Спасибо, вы и так очень добры ко мне.

Как мило он смущается, подумала Лекси, глядя на его неровную походку.



27 из 136