
— Давайте предположим, что вы пригласили меня в гостиную?
Дадли отшатнулся с дороги, когда Дамблдор прошёл мимо. Гарри, всё ещё сжимая телескоп и кроссовки, перепрыгнул оставшиеся ступеньки и проследовал за ним. Директор устроился в кресле возле самого камина и осматривался с выражением кроткой заинтересованности. Выглядел он здесь совершенно не к месту.
— Разве… Разве мы не уходим, сэр? — с волнением поинтересовался Гарри.
— Да, разумеется, но сначала нам надо обсудить несколько вопросов, — ответил Дамблдор. — И я предпочёл бы не делать этого на улице. Мы ещё немного злоупотребим гостеприимством твоих тёти и дяди.
— Вы так и сделаете, я правильно понял?
В комнату вошёл Вернон Дёсли, за ним следовала Петуния, позади крался Дадли.
— Да, — сказал Дамблдор просто, — так и сделаю.
Он достал волшебную палочку настолько быстро, что Гарри едва успел её заметить; лёгкий взмах — диван поехал вперёд и ударил всех троих Дёсли под коленки так, что они рухнули на него вповалку. Ещё один взмах палочкой — и диван вернулся на своё первоначальное место.
— Можно же и поудобнее устроиться, — радостно объявил Дамблдор.
Когда он опускал палочку в карман, Гарри увидел, что его рука почернела и усохла; плоть будто огнём спалило.
— Сэр, что случилось с вашей?..
— Позже, Гарри, — прервал его директор. — Сядь, пожалуйста.
Гарри сел в оставшееся кресло, предпочитая не смотреть на Дёсли, которые будто онемели от потрясения.
— Я мог бы ожидать от вас предложения чего-нибудь выпить, — обратился Дамблдор к дяде Вернону, — но судя по всему, это было бы оптимистично до идиотизма.
