- Как хорошо, - задыхаясь твердила она. - Осторожно, любовь моя, осторожно...

Брент вкусил ощущение своей безмерной мощи, своего триумфа, когда ее плоть взорвалась от доставленного им наслаждения. Он повернул ее на спину и лег сверху между раздвинутыми бедрами. Брент забыл обо всем на свете, кроме нараставших в нем острейших ощущений.

- Боже мой!

Прошло несколько мгновений, прежде чем он осознал, что слышит голос отца. Все ощущения разом пропали, как если бы их никогда и не было. Он рывком отпрянул от нее, скатившись по сбившимся покрывалам, и, дрожа всем телом, выпрямился рядом с кроватью. Взгляд его был прикован к отцу.

- Господи, мой собственный сын! Ты, грязный подонок! - Лицо отца пошло от ярости багровыми пятнами. Взгляд остановился на свидетельстве его мужской зрелости.

- Потаскуха! Шлюха! - кричал на свою жену Эйвери Хаммонд. - Боже мой! Тебе место в преисподней! - Он вылетел из спальни, и Брент слышал звук его лихорадочно быстрых шагов по длинному коридору.

Стремительно поднявшаяся с кровати Лорел заворачивалась в покрывало.

- Он не должен был вернуться, - тупо проговорила она. - Во всяком случае, до завтра.

- Но он вернулся, - возразил Брент. Его мысли словно сковало морозом. Он уже надевал сапоги, когда в дверях вновь появился отец, на этот раз с плеткой в руке.

- Я сейчас спущу кожу с твоей задницы, распутница! - визгливо заорал он на Лорел.

Брент быстро шагнул вперед и встал перед отцом.

- Отец, остановитесь! Пожалуйста, она не виновата, сэр. - Брент словно стал выше ростом, к нему вернулась его гордость. - Это я соблазнил ее, отец.

Я.., изнасиловал ее. Она ни в чем не виновата. Она не хотела меня.

Эйвери Хаммонд остановился на полпути к Лорел, сотрясаемый гневом, когда смысл слов сына дошел до его сознания. Его красавец сын, его плоть и кровь, его гордость... О Боже... Смутно, словно издалека, он слышал, как тихо всхлипывала жена. Брент, его сын...



4 из 176