
- Простите мою неловкость, меня очень удивил ваш акцент. К тому же вы необыкновенно красивы. Каждый мужчина лишится дара речи, увидев вас, извинялся он, и в каждом слове звучало неуловимое обаяние.
- Будь осторожна, Джулия. У Стива плохая слава, - со смехом предупредила Оливия Уэллс. - Он опасен для молодых девушек!
Стив неохотно отпустил ее руку. Он не мог оторвать глаз от Джулии, даже когда отвечал на шутку:
- Не клевещи на меня, Ливви. Ты можешь испугать девушку.
Слабый румянец залил щеки Джулии. Она облизала пересохшие губы.
- Обычно я сама сужу о людях. Губы Стива приятно изогнулись - он смеялся.
- Мне очень приятно это слышать, - мягко заметил он. Его нежные интонации окутывали Джулию, так что ей показалось, что в комнате только двое. Монтанелли? Это итальянская фамилия.
- Моя семья переехала из Италии после войны. Моя мама англичанками я родилась в Англии, - ответила она, и в тот же момент звонок, приглашающий зрителей на второе действие спектакля, вернул Джулию к действительности. Сейчас они расстанутся, разойдутся по своим ложам и больше не увидятся никогда. Джулия закусила губу. Пришло время проститься.
Стив остановил ее, взяв за руку.
- Можно вас пригласить поужинать вместе со мной после спектакля?
Крылья радости в предвкушении таинственного, еще не вполне определенного, но непременного счастья вознесли Джулию в иллюзорный мир мечты. Это было бы просто чудесно.., если бы она не была приглашена уже Робертом и Оливией Уэллс.
- Мне было бы очень приятно, но я не смогу.
- Мы заказали столик на четверых, - вмешалась Оливия. - Поехали с нами, Стив.
- С удовольствием, - согласился он, все еще смотря на Джулию. Ей казалось, что она тонет в голубой бездне его глаз. - Ну что ж, еще увидимся, - пообещал он и исчез среди театральной публики, теснящейся у входа в зрительный зал.
- Ну и ну! - удивилась Оливия. - Пожалуй, я еще не видела, чтобы Стив так себя вел. Ты произвела на него впечатление, Джулия.
