Ее грезы прервал надменный голос Линн, раздавшийся из домофона:

– Я занята. Приходите позже.

Гейдж, слегка наклонившись к микрофону, произнес:

– Мисс Дарли, это Гейдж Камерон. Я с Дженной. Мы можем зайти? Это не займет много времени.

Пока переговорное устройство безмолвствовало, Дженна представила себе, как сейчас Линн ломает голову над тем, откуда взялся этот миллионер и какого черта он тут делает спустя всего пару недель после смерти ее мужа.

Она снова нажала на кнопку.

– У меня и правда мало времени, – снова раздалось из металлической коробки.

Дженна стиснула зубы. Она всем нутром ненавидела, когда Линн себя так вела.

– Мы пришли повидаться с Мэг.

Дженна почувствовала, как руки Гейджа обнимают ее за плечи.

– Я справлюсь, – прошептал он. – Мисс Дарли, у меня тоже расписание напряженное. И буду благодарен, если вы все же уделите нам пару минут.

Дженна уже совсем потеряла надежду попасть внутрь, когда массивная дверь наконец открылась. Гейдж взял ее под руку, и они вошли в холл. Он вызвал лифт, и пока он следил за тем, как индикатор отсчитывает этажи на табло, Дженна была вся как на иголках и, стоя лицом к дверям, нервно теребила край платья.

– Почему ты обрезала волосы?

Его вопрос сбил ее с мыслей о предстоящем разговоре.

– Извини, что ты спросил?

Он посмотрел на нее так же, как и вчера, – оценивающе и с нескрываемым любопытством.

– Когда я тебя видел в последний раз, твои волосы были досюда, – он провел рукой по ее талии. – Такая роскошная копна волнистых волос…

Какого черта?

– Я много путешествую, и часто бывает, что в гостинице нет фена. Сложно ухаживать, когда они такие длинные.



19 из 100