
Прости, Лиза. Ну не понимаю я любви, не знаю я, как это: любить! Почему ты не могла согласиться на простой здоровый и безмятежный секс? На дружбу?
Крис с отвращением посмотрел на свое отражение в зеркале. Его раздирали противоположные чувства по отношению к любовнице: желание бежать подальше от этих испуганных голубых глаз и жалость к хорошей женщине, ничем не заслужившей такой участи.
Все! Все? Все. Вперед, мистер Лэнгтон. Дежурную улыбку на лицо, холод в сердце, конверт в руки — и на вечеринку к Ирис Грант.
Для начала оказалось не так-то просто войти в дом, потому что звонков Криса попросту никто не слышал. Потом, когда дверь все-таки открылась (не на его звонок, а вообще случайно), оказалось, что в доме полно народа и очень темно. Музыка гремела, огни стробоскопа дробили происходящее на отдельные кадры, и несколько обалдевший Крис опять-таки совершенно случайно наткнулся на Ирис в одной из комнат. Рыжая красавица самозабвенно танцевала с каким-то парнем под нежные завывания ансамбля «АББА», но при виде Криса разом забыла о партнере и подскочила к нему с приветственным воплем:
— Крис! Ты все-таки добрался!
— Да, и даже смог войти. Кстати, вы что, вышибал наняли на вечер? Кто были те подозрительные громилы подросткового возраста, которые вышли курить на крыльцо, когда я пытался достучаться в дверь?
— Это Билли Чимниз и его друзья. Он брат Хлои.
— А кто у нас Хлоя?
— Вообще-то хозяйка дома. Половина вечеринки — ее.
— Как это?
— Неважно. У нас такая традиция. Очень Большие Праздники мы всегда справляем вместе, у Хлои дома. Тут есть шикарный сад и нет старших родственников.
— Зато младшие удались. Рядом с этими малютками акула покажется золотой рыбкой.
— Да брось ты! Билли играет в регби, вот и все. На самом деле... Ладно, это тоже неважно. Ты привез контракт?
— А ты нашла мне ассистента?
