А Декстер никак не мог понять, откуда взялась эта особа со столь нелепыми претензиями. Глава фирмы мог по памяти перечислить все свои обязательства, как делового, так и личного характера. Он был совершенно уверен в том, что видит девушку впервые. Наверняка это недоразумение, которое быстро разъяснится.

Однако отсрочка неизбежного краха холостяцкой жизни, пусть даже такая малая, настолько обрадовала Декстера, что он и не подумал отрицать ее слова. А просто рассматривал незнакомку внимательными серыми глазами и ждал, что она предпримет дальше.

Девушка же вдруг сунула руку в карман куртки и, сжимая что-то в кулаке, подошла к нему ближе. Декстер даже не пошевелился, но Хемиш не выдержал напряжения и вскочил, преградив ей дорогу. Однако девушка ловко обогнула юриста и встала перед хозяином кабинета. Хемишу пришлось развернуться на сто восемьдесят градусов. Теперь он выглядывал из-за плеча незнакомки, нависая над ней, словно скала.

— О каких обязательствах идет речь, милая леди?

Голос Брайана был мягок и участлив, поскольку он не был уверен, что незваная гостья не сбежала из какой-нибудь психиатрической лечебницы по недосмотру персонала. На всякий случай он решил остаться там, где сейчас стоял, чтобы успеть перехватить странную особу, если та вздумает наброситься на Декстера.

— Речь идет о брачных обязательствах, — охотно пояснила девушка.

Ее зеленые глаза сверкнули, она вытянула руку и разжала кулачок. На ладони лежало массивное золотое кольцо. Его форма и размеры говорили о том, что оно предназначалось скорее для мужчины, чем для женщины, да еще такой хрупкой комплекции. На подвижном лице Хемиша, находившегося ближе всех к девушке и поэтому имевшего возможность разглядеть кольцо во всех подробностях, отразилось такое изумление, что его друг невольно хмыкнул.

Затем, что-то сообразив, Декстер поспешно сунул левую руку под стол. Никто из присутствующих не обратил внимания на его суетливое движение. Когда рука вновь легла на стол, на безымянном пальце уже не было никаких украшений.



5 из 124