
— Черт!
— Что-нибудь случилось?
— Секундочку! — Коул перепрыгнул через порог и помчался на кухню.
— Кофе убежал? — раздался сочувствующий голос позади него.
— Боюсь, что да. — Коул вытер плиту и обернулся. — Меня зовут Коул Эриксон.
Женщина одарила его сверкающей улыбкой.
— Сидни Уэйнсбрук. Угостите кофе?
— Да он невкусный теперь. Она пожала плечами.
— Не страшно, я ведь из Нью-Йорка. У нас там иногда такое пойло наливают, вы не поверите! Но пьем и еще деньги за это платим.
Кофе оказался слишком крепким, однако Сидни выпила его до последней капли. Пусть хозяин дома видит, что у нее сильный характер. Она украдкой разглядывала Коула. Рослый, мускулистый, с выразительными темно-синими глазами. Он может оказаться крепким орешком. Но она готова побороться с ним ради достижения своей цели: ей необходимо получить фамильную драгоценность семьи Эриксонов.
— А что вас привело в Голубую Долину, Сидни Уэйнсбрук? — нарушил он молчание.
— Ты.
— Я?! Она сделала глоток кофе.
— Да, ты.
— Мы разве встречались раньше?
— Нет.
Прищурившись, он отклонился назад. Потом стукнул кулаком по столу и воскликнул:
— Погоди-ка! О боже, не может быть! Тебя прислала моя бабушка?
Сидни удивленно покачала головой:
— Нет, не она.
— Ты абсолютно уверена?
— Абсолютно. — Ее привели сюда долгие поиски в библиотеках и запасниках музеев нескольких стран Европы. — А скажи, с какой стати твоя бабушка стала бы присылать меня к тебе?
— Моя бабушка обожает играть роль свахи. Рад, что ты с ней незнакома. Так что ты делаешь в Голубой Долине?
— Я работаю хранительницей в нью-йоркском музее искусств Метрополитен.
Коул никак не отреагировал.
— Только что закончила трехмесячную стажировку в Европе.
Опять никакой реакции!
— А до этого три года работала над диссертацией.
