
Она вздохнула.
Коннор пробормотал, не открывая глаз:
— Подожди оплакивать графиню до нашего прилета.
Сандра взглянула на него с неприязнью.
— Довольно бессердечное заявление.
Зажглось табло «Пристегнуть ремни». Коннор пожал плечами и выпрямился.
— Вовсе нет. Просто представил себе графиню, весело открывающую нам дверь со словами: «Не ожидали?»
— Графиня не позволит себе такой жестокой шутки и тем более не может это планировать заранее. Кроме того, к чему Хартфорду звонить нам с известием, что она умирает, если это не так?
Сандра вернула бокал стюарду и закрепила кресло в вертикальном положении.
— Потому что из-за этого известия мы оба прилетим к ней. И если мои опасения подтвердятся — она задумала поговорить с нами о наших отношениях и о нашем браке.
— Наш брак, то есть наш бывший брак, графини не касается!
— Попробуй объяснить ей это. Она может иметь другую точку зрения.
— Этикет был ее коньком, а не навязчивой идеей!
Глава ВТОРАЯ
Небо уже стало светлеть, когда Хартфорд постучал в дверь гостевой комнаты. Графиня ушла в сад, ведомый теперь лишь ей, где ее любимые розы никогда не увядают и не теряют своего аромата.
Сандра долго стояла у ее постели, сложив руки и глядя на застывшее спокойное лицо. Когда она наконец спустилась вниз, Коннор сидел у рояля, наигрывая одним пальцем грустный мотив. Не говоря ни слова, он пересек комнату, подошел к серебряному подносу на журнальном столике и налил ей чашку кофе.
Она взяла ее, ощущая пальцами тепло фарфора.
— Не мог бы ты позвонить в авиакомпанию? Я соберусь за час, — выдавила она наконец.
— А куда мы летим? — Коннор нахмурился.
— В Денвер, домой. Куда же еще?
— А как же похороны? — тихо спросил он.
— Графиня давно позаботилась об этом. — Сандра чуть-чуть улыбнулась, но для этого ей потребовалось собрать остатки мужества. — У графини были твердые убеждения, она считала бессердечным сваливать на кого-то такое бремя. А так как она не желала пышной погребальной церемонии, то и предпочла кремацию. После чего завещала развеять ее прах. — Голос Сандры дрожал.
