
— Но почему?
Джоди не хотелось канючить, но разочарование было слишком велико.
— По нескольким причинам, — быстро ответила мама. — Во-первых, мы можем спугнуть его, — стала она перечислять, отгибая пальцы. — Дельфины-одиночки обычно спокойно реагируют на одиноких пловцов, но два ему может показаться чересчур. Во-вторых, хотя обычно дельфины не агрессивны по отношению к человеку, известны отдельные случаи, когда люди получали травмы. Не забывай, это дикое животное. В-третьих, несчастные случаи пусть и редко, но бывают, и хоть ты и умеешь вести себя в воде, я все время буду стараться следить за тобой, вместо того чтобы сосредоточить все внимание на своей работе.
Вздохнув, Джоди смирилась с неизбежностью:
— Ладно.
— У тебя будет еще возможность, и очень скоро, — пообещала Джина. — А теперь спускайся в кают-компанию и поешь чего-нибудь.
Все восприняли план Джины с энтузиазмом. Все, кроме Британи.
Ее глаза прищурились, на лице появилась гримаса недовольства.
— Получается, нам придется просто сидеть и ждать, когда доктор Макгрэт кончит снимать эту рыбу?
— Это не рыба, Британи, — поправила ее Джоди. — Дельфины — млекопитающие.
— Какое мне до этого дело? — грубо ответила Британи. — Мы, кажется, собирались плыть в Ки-Уэст, а после на Багамы. Так в чем же дело? Если не так уж важно, где нам находиться, почему бы не поплыть на Багамы прямо сейчас? Там наверняка этих дельфинов завались.
Ее отец, допивавший вторую чашку кофе, нахмурился и сказал медленно и четко:
— Британи, я тебе уже объяснил: «Голубая мечта» — это не твоя личная прогулочная яхта. Это научная экспедиция, и распорядок плавания определяется учеными, а не избалованной девчонкой.
Британи вскочила со своего места.
— Ну, спасибо тебе, — выкрикнула она. — Я сюда не напрашивалась. И не собираюсь оставаться здесь больше. Можешь высадить меня где-нибудь... где угодно... И чем быстрее, тем лучше!
