Разумеется, если бы она могла заранее вообразить, что ей придется иметь дело с сестрой Дракулы, она бы выбрала унылый черный костюм.

– В Эвертоне знают, как полагается одеваться в том или ином случае, – попыталась отразить удар Сьерра. – А вот вы, ньюйоркцы, не имеете ни малейшего представления о жизни на Западе, дальше Гудзона, но считаете…

– Я не раз бывал в Эвертоне, – прервал ее Ник, – и у меня есть друзья в городе.

– Правда? – Сьерра посмотрела на него с удивлением.

– А что вас так удивило? – полюбопытствовал Ник. – Что я бывал в Эвертоне или что у меня там есть друзья?

– И с кем вы там подружились?

– Что конкретно вам бы хотелось выяснить? – ответил он вопросом на вопрос.

– Почему вы не хотите ответить мне? – В ее глазах промелькнула тень досады. – Сотрудники вашего агентства всегда таким образом ведут беседы? Никогда не дают прямого ответа? Это заводит разговор в тупик.

– Любая информация представляет ценность, и только глупцы отдают ее, ничего не получая взамен.

– Боже мой! Неужели у вас никогда не возникает желания отбросить все правила вашей конторы и просто поболтать с кем-нибудь без всякой задней мысли?

– Вы хотите сказать, что мы с вами просто болтаем?

Чувство досады еще больше усилилось, но тут Сьерра заметила, что Ник улыбается. Улыбка была едва заметной, но в его серых глазах светились озорные искорки.

– Так вы смеетесь надо мной! – с некоторым опозданием догадалась Сьерра. – Демонстрация того, как босс секретного агентства способен проявлять чувство юмора?



23 из 340