Когда они приехали в аэропорт, Ник расплатился с шофером, радуясь, что Джулия не стала в очередной раз совать ему деньги. Он провел ее в здание и достал сотовый телефон, который купил утром вместе с чемоданом и одеждой.

— Сейчас я поговорю с детективом.

— У вас телефон с громкоговорителем?

Он опрометчиво сказал «да».

— Хорошо. Я смогу тоже послушать ваш разговор.

— Мне бы не хотелось, чтобы все знали, о чем пойдет речь.

— Давайте выйдем наружу.

Ник недовольно посмотрел на нее, но все-таки пошел к выходу.

Джулия села на каменную скамью. Ник поставил чемоданы рядом со скамьей и, сев, достал телефон.

— Браунинг? Это Ник. Будешь говорить через громкую связь.

— Почему, Ник?

— Я здесь с дочерью миссис Чане. Мы объединили наши силы.

— Понимаю. Так вот, они опережают вас на несколько дней. Три дня назад они вылетели из Далласа в Лос-Анджелес и остановились в вашем отеле.

— Они все еще там? — удивленно спросил Ник.

— В отеле думают, что да. Как я ни просил, никто из персонала не захотел пойти узнать. Очевидно, Эйб отказался от обслуживания. На двери табличка: «Не беспокоить».

— Ладно, Пэт, спасибо. Я побеспокою их. Вылетаю в Лос-Анджелес ближайшим рейсом.

— О'кей, босс. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Ник закончил разговор и направился в здание аэропорта.

— Куда вы? — холодно спросила Джулия, напомнив ему, что он не один.

— В Лос-Анджелес. Я привезу вам мать.

— Нет, благодарю вас. Если не возражаете, я буду сопровождать вас.

— На самом деле…

— ..это лишнее? Я так не думаю.

— Прекрасно. Пойдемте. Я закажу билеты по телефону, и мы получим их в кассе.

— Хорошо, — согласилась Джулия, позволив ему нести ее чемодан.

Подойдя к кассе, она достала кредитную карточку и сказала, что заплатит за свой билет. Но, узнав цену, едва не упала в обморок.



12 из 92