
Когда они приехали в аэропорт, Ник расплатился с шофером, радуясь, что Джулия не стала в очередной раз совать ему деньги. Он провел ее в здание и достал сотовый телефон, который купил утром вместе с чемоданом и одеждой.
— Сейчас я поговорю с детективом.
— У вас телефон с громкоговорителем?
Он опрометчиво сказал «да».
— Хорошо. Я смогу тоже послушать ваш разговор.
— Мне бы не хотелось, чтобы все знали, о чем пойдет речь.
— Давайте выйдем наружу.
Ник недовольно посмотрел на нее, но все-таки пошел к выходу.
Джулия села на каменную скамью. Ник поставил чемоданы рядом со скамьей и, сев, достал телефон.
— Браунинг? Это Ник. Будешь говорить через громкую связь.
— Почему, Ник?
— Я здесь с дочерью миссис Чане. Мы объединили наши силы.
— Понимаю. Так вот, они опережают вас на несколько дней. Три дня назад они вылетели из Далласа в Лос-Анджелес и остановились в вашем отеле.
— Они все еще там? — удивленно спросил Ник.
— В отеле думают, что да. Как я ни просил, никто из персонала не захотел пойти узнать. Очевидно, Эйб отказался от обслуживания. На двери табличка: «Не беспокоить».
— Ладно, Пэт, спасибо. Я побеспокою их. Вылетаю в Лос-Анджелес ближайшим рейсом.
— О'кей, босс. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
Ник закончил разговор и направился в здание аэропорта.
— Куда вы? — холодно спросила Джулия, напомнив ему, что он не один.
— В Лос-Анджелес. Я привезу вам мать.
— Нет, благодарю вас. Если не возражаете, я буду сопровождать вас.
— На самом деле…
— ..это лишнее? Я так не думаю.
— Прекрасно. Пойдемте. Я закажу билеты по телефону, и мы получим их в кассе.
— Хорошо, — согласилась Джулия, позволив ему нести ее чемодан.
Подойдя к кассе, она достала кредитную карточку и сказала, что заплатит за свой билет. Но, узнав цену, едва не упала в обморок.
