Глава 1

— Я весь год мечтал об этой поездке, Джонатан! Неужели ты не понимаешь? Для меня это очень важно! — Глаза Александра взволнованно блестели.

— Бедный мальчик! — Джонатан Брендли наигранно сочувственно покачал головой и ухмыльнулся.

— Оставь свои шуточки! Я говорю вполне серьезно! — На юном лице его племянника отразилось раздражение, которое тут же сменилось мольбой.

Джонатан не шутил. Сегодня он намеревался устоять перед натиском обычных хитростей и уловок молодого человека.

— Я тоже серьезно! Ты пообещал мне присмотреть за домом в мое отсутствие, и я рассчитываю на тебя, Александр. — Он умышленно назвал его полным именем, подчеркивая тем самым собственную неумолимость и окончательность своего решения.

Юноша, однако нисколько не смущаясь, резко сменил тактику.

— Дядя, миленький, ведь еще не поздно связаться с агентством и попросить их подыскать подходящего человека для ухода за твоим жилищем, — пропел он сладким голосом, заискивающе улыбнулся и склонил голову набок.

Сколько раз ему удавалось добиваться своего подобным образом! — Прошу тебя, Джонатан, позвони им!

— Позвонить им? Сейчас? Посмотри на время. В девять вечера все нормальные люди сидят дома перед телевизором.

— Тогда завтра! — Щеки Алекса вспыхнули. Он не предполагал, что Джонатан поведет себя столь непреклонно. — Позвони в агентство завтра.

— Я, естественно, могу подобрать подходящего человека. Но имей в виду, это ничего не изменит, — воскликнул Джонатан. Послезавтра ему надо было лететь на юг, в Хьюстон: громкое дело о фальсификации важных государственных бумаг, вытянувшее из него все соки, грозило затянуться еще на два с половиной месяца.

Поэтому он пребывал в отвратительном расположении духа и не собирался потакать прихотям семнадцатилетнего племянника. — У тебя все равно нет денег на поездку.



2 из 126