— Всегда думал, что это ерунда. — Что?

Джейк обошел автомобиль и сел за руль.

— Все эти разговоры о любви с первого взгляда. — Он встретил ее взгляд и улыбнулся. — Но ведь это не так, правда, милая? С нами это действительно случилось.

Зачем он снова говорит это? — удивилась Мэри.

— Это не любовь. Я знаю тебя меньше часа.

— Но тебе нравится быть со мной? Ты не хочешь, чтобы я исчез с твоих глаз? Я, например, вовсе не хочу, чтобы ты уходила.

— Сексуальное влечение. Джейк покачал головой.

— Если бы ты не была такой хорошей девочкой, я бы вряд ли справился с искушением заняться с тобой любовью прямо в зале. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Мэри снова почувствовала, как ее обволакивает тепло. Джейк отпрянул и судорожно вздохнул. — Еще рано. Ты должна увидеть все сама. — Он завел машину и выехал со стоянки. — Поговори со мной. Расскажи что-нибудь о себе.

Я думала, Паллал тебе все обо мне рассказал.

— Он и сам почти ничего не знает.

— Что бы ты хотел узнать?

— Почему ты в Саид-Абабе? Ни один американец не станет жить здесь по собственной воле.

— Мой отец приехал сюда по делам десять лет назад и влюбился. Правительство США не дало Рилле въездную визу, и поэтому мы с папой переехали сюда. Он никогда не сожалел об этом, пока Рилла не умерла в прошлом году.

— А ты не была против?

— Мне нравилась Рилла, — просто ответила Мэри. — Она хорошо относилась ко мне, а отец был с ней счастлив. Почему я должна была возражать? Это была неплохая жизнь. Я действительно не знала, что теряю, пока не уехала учиться в Штаты два года назад.

— Паллал сказал, что в этом году ты готовилась в олимпийскую команду по плаванию.

Она кивнула.

— Вероятно, я оставлю занятия спортом. Меня уатекают другие проекты.

— А что ты изучаешь?

— Прикладное искусство, основы бизнеса. Я хочу стать дизайнером ювелирных украшений. Мой отец — Дэвид Харланд. Возможно, ты слышал о нем.



13 из 128