Кристи посмотрела на него с удивлением. Что он имеет в виду?

Мужчина повернул ключ в замке.

— Открыто, — сказал он и повернул ключ в обратную сторону. — Закрыто. Оставляю его вам, Madame.

— Мсье… — запротестовала Кристи, окончательно сбитая с толку.

— Ни слова больше. Ни слова! Такт. Дипломатичность. Понимание. Мы в нашем отеле обладаем всеми этими качествами.

Управляющий подошел к Кристи и вложил ключ в ее руку.

Это было уже слишком!

— Мсье…

— Довольно. Вы — наша гостья. Вы ни за что не платите. Если эта… хм-м… деликатная ситуация разрешится благополучно, не забудьте обо мне.

С этими словами он поклонился, затем хихикнул — видимо, была у него такая привычка — и выкатился из номера.

Единственное, в чем Кристи не сомневалась, так это в том, что произошла огромная ошибка. Она нахмурилась. Что за деликатная ситуация? Она не имела представления, о чем говорил управляющий.

С того момента, как на нее упал взгляд швейцара этого отеля, все вообще пошло наперекосяк.

Самым разумным было бы немедленно покинуть и этот номер, и этот странный отель. Отступить. Исчезнуть, пока не приключилась очередная неприятность. Или очередной ужасный скандал.

Напряжение последнего времени, и особенно последнего часа, спровоцировало приступ истерического смеха. Нервы Кристи были взвинчены до предела. Вместо сентиментальных воспоминаний, на которые она настроилась, направляясь в этот отель, Кристи попала в водоворот каких-то необъяснимых событий. Внутренний голос нашептывал ей, что поездка в Женеву наверняка тоже обречена на провал.

Энтузиазм, с которым она отправлялась в дорогу, неожиданно иссяк. Скорей бы администрация отеля разобралась с этой ошибкой, вяло подумала Кристи. Она ничего больше не станет предпринимать. Она пыталась протестовать, объяснять, спорить, но никто не стал ее слушать. Что ж, теперь необходимо дождаться следующего визита кого-то из администрации, кто, наконец, прояснит ситуацию, так что и здесь нет смысла распаковывать свой багаж.



13 из 119