
Рик отстранился от женщины.
— Сабрина, знакомься, это — Алессандра Лоренс.
— Очень приятно. Рик, а она красивая девочка, — заметила женщина, окидывая Лессу цепким взглядом.
— Вы знакомы друг с другом, — холодно сказала Лесса.
— Мы с Риком старые друзья.
— Я встречала вас прежде, — произнесла девушка и добавила: — В квартире Рика. И мне кажется, что вы были больше чем друзья, не так ли?
— Мы были любовниками, — ответила Сабрина и очаровательно улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. — Рик, ты ничего не рассказывал обо мне Алессандре? Я обижена, — поддразнила она его.
Рик посмотрел Лессе в глаза и произнес:
— Долгие годы Сабрина и я не видели друг друга.
— Долгие годы? — переспросила Сабрина и повернулась к Лессе: — Мы вместе провели одно Рождество.
Лесса не могла поднять глаза на Рика. Неужели он все подстроил и весь этот корпоративный переворот был организован только для того, чтобы вернуть ему работу? А что, если это, всего лишь ужасное совпадение?
— Мы приехали, чтобы сделать вам выгодное предложение, — сказала Лесса, желая покончить с этим делом, как можно скорее.
— Алессандра имеет в виду бизнес, не так ли? — поинтересовалась у Рика Сабрина.
— По крайней мере, она на него настроена.
Почему они говорят о ней так, словно ее здесь нет?
— Я не люблю тратить время впустую, — сказала Лесса и очаровательно улыбнулась.
— У нас с вами есть что-то общее, Алессандра, — произнесла Сабрина.
Что-то общее? У Лессы не может быть ничего общего с этой размалеванной, фальшивой женщиной!
Сабрина жестом пригласила молодых людей сесть в мягкие кресла и сама присоединилась к ним, расположившись на одном из них.
— Я не собираюсь совать нос в чужие дела, Рик, но меня слегка удивил твой вчерашний звонок. Ведь я слышала, что ты уже больше не работаешь в «Лоренс Энтерпрайзиз».
