— Абсолютно ничего. Если мисс Лоренс хочет эту компанию, пусть получит ее.

— И вы думаете, мне не о чем беспокоиться? Мы все прекрасно знаем о том, что происходит с компанией. Акции резко упали в цене с тех пор, как Алессандра стала председателем совета директоров.

— Мне кажется, что со временем все нормализуется.

— На самом деле от компании скоро ничего не останется. — Бетти покачала головой. — Ведь я знала Алессандру, еще когда она была совсем маленькой девочкой. Я помню, как отец привел ее в компанию работать. Он так гордился своей дочерью. Помните, она тогда увлекалась игрой в большой теннис?

— Очень смутно.

— Она заняла первое место по теннису в национальной студенческой спортивной ассоциации. Ее матчи пару раз показывали даже по телевизору. Мы все думали, что она станет профессионалом. Лесса всегда была хорошей девочкой, тихой и вежливой. Она очень сильно тогда была вами увлечена и часто сидела у фонтана, который находился неподалеку от вашего офиса.

Рик почти не помнил, какой была дочь Говарда Лоренса в те годы. Сейчас Алессандра представляла собой красивую молодую женщину, с длинными, вьющимися рыжими волосами и искрящимися зелеными глазами. Он не видел Алессандру много лет.

Когда Рик, наконец-то, познакомился с ней поближе, он и понятия не имел, кто она, и, естественно, тут же почувствовал к девушке влечение, которое угасло, едва он понял, что посетительница офиса некто иной, как Алессандра Лоренс. Даже если бы она и не была самой невыносимой женщиной из всех, кто попадался у него на пути, он все равно бы не увлекся ею. Рик Паркер не собирался заводить какие-либо отношения с обладателем контрольного пакета акций.

— Кто бы мог подумать, что она вернется и все уничтожит? — разочарованно покачала головой Бетти.

— Давайте не будем расстраиваться. Борьба еще не закончена. Фактически все только начинается, — усмехнулся он. — А теперь идите и возьмите свой портфель. На некоторое время мы перенесем нашу работу в мою квартиру.



6 из 95