
Теперь приезжий не улыбался. Его лицо не выражало ничего, кроме холодного вызова.
Неожиданность этого выпада застала Де Парда врасплох и заставила замолчать.
Юноша, сопровождавший Де Парда, тотчас же принял эстафету.
— Вам бы следовало, мистер, следить за своими словами. Вы разговариваете с Дьюком Де Пардом. Он владеет ранчо «Даймонд Д.» и половиной города.
— Вот как? — процедил приезжий сквозь зубы, по-видимому, не впечатленный услышанным. — Я ничего не знаю о «Даймонд Д.», но то, что мне уже пришлось повидать в этом городе, вряд ли достойно восхищения. Думаю, хвастаться здесь нечем.
— В таком случае проваливай, двигай! — проревел Де Пард, разворачивая своего серого кругом.
С минуту незнакомец наблюдал за поскакавшими к стаду всадниками, потом резко обернулся и оказался лицом к лицу с брюнеткой.
— Вы только что нажили врага, — предупредила она, — Де Пард этого не забудет. И, уж поверьте мне, память у него отличная.
— У меня тоже.
Женщина на мгновение помрачнела.
— Кто вы? — тряхнув своей очаровательной головкой, спросила она.
— Мое имя Киннкэйд, — ответил он после некоторого колебания.
— Вы ищете работу?
Он ухмыльнулся и покачал головой:
— Пока что я не обанкротился.
Она печально посмотрела на него и кивнула:
— Когда обанкротитесь, попробуйте устроиться на ранчо «Шпора» в тридцати милях на север от города.
— И кого мне там спросить?
Внезапно Киннкэйду захотелось узнать ее имя.
Возможно, потому, что он спас ее, или потому, что восхищался ее отвагой, а возможно, и потому, что слишком уж сильным было впечатление от прикосновения к этому легкому, нежному и вместе с тем сильному телу.
Наблюдая за ней, Киннкэйд понимал, что она видит его насквозь, и ему было не по себе. Но черт возьми! Он не мог глядеть на нее иначе. Он был мужчиной. И пусть эта гордячка думает про него что ей вздумается. Отступать уже некуда.
