– А не наоборот? Ты за хозяйкой, а она за мастифом? - ревниво уточнила Пэт, но глаза ее светились любовью.

– Нет, детка, все произошло так, как я сказал. Я пожалел, что при мне нет инструмента, иначе я бы показал животному, что такое звук иерихонской трубы.

– Ты это можешь, - вставила Сандра.

– Еще и не то могу, - самодовольно согласился Говард. - Вам, девочки, крупно повезло. Вы даже сами не знаете, насколько крупно. Вы застали будущую знаменитость в самом начале расцвета.

– Мы с Сандрой обнаружили большой прогресс в нашем джазовом образовании. Благодаря прошлой ночи.

Подруги засмеялись, а Говард снисходительно оглядел их.

– Что ж, одной из вас.., тебе, Сандра, я, пожалуй, доверю готовить мою публику - разогревать ее…

– Ты это о чем, Говард?

– Когда ты откроешь свою психологическую консультацию, то в качестве исцеляющего средства станешь продавать клиентам мои диски. Рекламная акция, милочка, и для тебя, и для меня очень полезная. На мои концерты будут ломиться толпы…

– Ясно.

– А я? - поспешила напомнить о себе Пэт.. - О, у тебя совершенно другая задача. Будешь славить меня на бумаге.

– И все? - Сандра недоуменно посмотрела на Говарда. - Разве ты не…

– Да, я - да. Я обязуюсь каждую ночь совершенствовать ее искусство скэта. Пэт подскочила.

– Ты подслушивал!

– О чем ты, дорогая? Я бегал, и довольно далеко отсюда.

– Тогда откуда ты знаешь?

– У меня музыкальный слух, и, когда я занимаюсь с тобой любовью, уши мои не заложены. Особенно хорошо у тебя получается…

Пэт замахнулась, но Говард перехватил ее руку за тонкое запястье и невозмутимо продолжил:

– А когда ты станешь моей женой, твой талант достигнет апогея.

– Надеюсь, тогда у нас будет собственный дом с толстыми стенами.



14 из 108