– Достаточно, я полагаю. А ты кто?

– Знакомство, – произнес глубокий голос, который принадлежал угрожающего вида мужчине, высокому и мрачному, такой мужчина беспощаден, он легко съест тебя и не услышит твои жалобы. Ой, он мог бы ей понравится. – Оно слишком запоздало.


Глава 2

Высокий брюнет оказался королем вампиров – Синклером. Высокая блондинка была королевой – Бетси (ха!). Темнокожая женщина (Джессика) была их слугой-мартышкой, другом, что-то типа наблюдателя. Гаретта звали "Демоном" по имени Джордж. Маленькая брюнетка (Тина) была обычной вампиршей, их слугой, вроде как бета-оборотень там, дома. Все они жили вместе, была еще мартышка – Марк, но он был "на дежурстве". Для Антонии все это имело определенный смысл: Майкл и Джинни, ее альфы, окружили себя бетами. Они жили вместе, как семья.

В которой для нее не было места.

Она откинула эту мысль прочь и та ушла, поскольку Антония практиковалась в том, чтобы избавляться от этой конкретной мысли. Вместо этого, она сосредоточилась на самой удивительной вещи: король, королева и Гаретт не имели никакого запаха.

Она слышала о вампирах, конечно же, но никогда не видела. И не знала того, кто хоть раз встречал их – или тех, кто открыто мог в этом признаться. Согласно Знаниям, вампиры были настолько индивидуалистами, что убедили себя, будто оборотней не существует. Что оборотней вполне устраивало.

– Ну, вот я и здесь, – сказала Антония, чувствуя себя раздраженной, потому что она приняла прислугу за хозяйку. – Дайте чем-нибудь заняться.

– Дай нам минутку, Антония, – вежливо попросил король, в манере лидера, который притворяется, будто просит. – Нам нужно прояснить кое-что. Ты говоришь, что ты оборотень?

– Да.

– Мхм. И ты покинула стаю, чтобы служить королеве? Королеве вампиров?

– Я же не знала, что она королевавампиров, – объяснила Антония. – В видении такого не было.



13 из 45