Первая нарядная книга, снятая с полки, называлась «Магия и лунные ритуалы». Заинтересовавшись, Пия принялась листать книгу. Разделы были озаглавлены весьма необычно: «Шабаш ведьм при полной луне», «Усиление и затухание лунной магии», — все это словно было написано на каком-то иностранном языке, любопытно. Однако она вернула на полку эту книгу и стала рассматривать другие корешки. «Земная сила, мощная магия зашиты». «Магические ритуалы из Хрустального Колодца». Да, очень интересно... Надо же! А она никогда и не слышала о таких книгах... и о том, что в них говорится. Это что же, колдовство? Черная магия? Она увидела книгу некоего Брайана Лэнкфорда, озаглавленную «Разъяснение тайн Викки». Ха! Наверное, что-то про колдовство. Пия пожала плечами. ну, по крайней мере, в этом проходе нет рыдающих женщин. И тут она заметила боковым зрением, как что-то мелькнуло... Что-то похожее на трепещущие крылья бабочки или, может быть, на огонек свечи, склонившийся под порывом легкого ветра... Пия обернулась и почувствовала, как у нее слегка перехватило дыхание, будто ей только что прошептали на ухо ужасную тайну. Твердый переплет книги был цвета густых сливок, и он манил своей сочностью. Серебряные буквы казались светящимися. «Найди богиню в самой себе. Освободи Венеру и открой свою жизнь любви»... Пия неуверенно протянула руку, хотя книга уже полностью захватила ее внимание. С легким всхлипом Пия вытащила книгу, зажатую двумя другими томиками.

Она погладила переплет кончиками пальцев. Серебряные буквы названия были выпуклыми, как и буквы имени автора — Джуно Панхелленус, и оно должно было бы показаться странным, но Пия подумала, что это очень правильно — имя автора вызывает ощущение древней магии и тайны. Единственным украшением обложки было серебряное изображение некоей богини, не относящейся к определенному времени (зато весьма соблазнительной).



31 из 288