— Мери-Кей, — я протянула руку, чтобы взять ее за плечо, но она отклонилась от меня.

— Не прикасайся ко мне, — едва не рыкнула она. Слова ударили меня, как пощечина, и пока я собралась с мыслями, чтобы ответить, она развернулась и убежала с кухни. Я тупо уставилась ей вслед, слыша, как она поднимается по лестнице.

— Морган, — сказал мягкий голос за моей спиной. Хантер.

— Морган, — произнес позади меня мягкий голос. Хантер.


Я обернулась к нему, чувствуя себя побитой.


— Думаю, я лучше пойду, — сказал он. Его лицо было мрачным.

Я вздохнула.


— Прости.

— Нет-нет, — Хантер протянул руку и мягко прикоснулся к моей щеке. — Я понимаю. Проведешь меня до двери?

Я кивнула. Когда мы подошли к гостиной, коридор наполнил взрыв смеха. Все подняли головы, когда мы зашли в комнату.

— Хантеру нужно идти, — объявила я.

— Ужин был чудесный, — тепло сказал Хантер. — Спасибо, что пригласили.

— Не за что, — сердечно ответил отец. Он пожал Хантеру руку и улыбнулся ему.

— Было большое удовольствие пообщаться с тобой, — согласилась мама, поцеловав Хантера в щеку. Я была поражена. Мама, что никогда не разрешала мне или сестре приводить парней в наши комнаты, дала Хантеру знак своего одобрения.

— Рада была познакомиться, — сказала тетя Эйлин. Они с Полой приветливо помахали Хантеру с дивана.

Мы развернулись и вышли в коридор.


— Морган, не забудь, что у тебя еще есть домашнее задание, — крикнула мама мне вслед.

— Не переживай, не забуду, — пообещала я, хватая жакет с вешалки. Как будто я могла забыть. У меня еще тонна работы. Со всем эти, что происходило в последнее время, я страшно опустилась в учебе. Если я не сдам свое сочинение по английскому на следующий день, я могу уже попрощаться с хорошей оценкой.



11 из 147