— Конечно, — ответила я. Я смотрела с недоумением, как она повернулась и побежала за Робби. Мне показалось странным, что Бри хотела пойти вместе с Робби, а не зависать с остальными. Не в стиле Бри искать время для дополнительного обучения.

— И так, Морган, ты подготовилась к тесту? — спросила Дженна, скользнув на место Робби.

Мой желудок сжался.


— К тесту? — спросила я.

Дженна закусила губу.


— У тебя ведь Пауэл, да? — спросила она. — Мне казалось, что сегодня о всем своим классам дает тест по Гражданской войне?

С неожиданной ясностью это всплыло в памяти у меня, и я застонала.


— Я думала, что этот тест в следующий четверг, — произнесла я. Теперь я была на взводе.

Дженна коснулась моей руки.


— Каким уроком у тебя история? — спросила она

— Пятым.

— Великолепно, это ведь после ленча, — успокаивала она меня. — Я дам тебе почитать свои домашние записи, ты просмотришь их и свои классные конспекты. — Она порылась в рюкзаке и вытащила записи. — Вот, — сказала она, передавая их. — Не волнуйся, все будет хорошо.

У меня не было выбора, кроме как попробовать поверить ей.


— Спасибо, — сказала я как раз в то время, когда прозвенел звонок. Я уже чувствовала, что мне предстоит долгий день.

К тому времени, как я скользнула в свой «Плимут Вэлиант» 1971 г., который нежно называли Das Boot, мои руки практически дрожали от истощения. Я все уроки прятала записи Дженны за рабочими тетрадями. К сожалению, зубрежка не помогла. Я хотела сказать мистеру Пауэлу, чтобы он даже не тратил время, проверяя мой тест. Я знала, что провалила его.

Я повернула ключ в замке зажигания и улыбнулась, когда машина сразу же завелась. Старая, но надежная. Мери-Кей пошла на тренировку черлидеров и сказала мне, что ее подвезет кто-то из друзей. Это было единственное, что она сказала мне за целый день.



17 из 147