Куда они могли уйти? Вариантов много. На материковую часть полуострова или на соседний остров, могли вернуться на задворки Сиэтла или отправиться на север, в Канаду. Всякий раз, когда мы доламывали или сжигали очередной наш дом, Райли был готов — как будто знал совершенно точно, куда идти дальше. Должно быть, планировал такие вещи наперед, хотя никого из нас в свои планы не посвящал.

Они могли уйти куда угодно! Мы продвигались ужасно медленно, то ныряя в воду, то выходя на сушу, избегая встреч с людьми и лодками. Поиски продолжались весь день, впустую, но нам это даже нравилось. Мы так в жизни не веселились!

День выдался непривычный. Вместо того чтобы киснуть в темноте, пытаясь не обращать внимания на царящий кругом хаос, глотая отвращение к собственному убежищу, я играла в ниндзя с только что обретенным лучшим другом… а может, и больше чем другом. Мы с хохотом носились по тенистым полянам и швыряли друг в друга камешки, словно метательные звездочки-сюрикены.

А потом солнце опустилось, и на меня накатил испуг. Будет ли Райли нас разыскивать? Или решит, что мы поджарились на свету? Известна ли ему правда?

Мы побежали быстрее. Намного быстрее. Мы уже облазили все ближайшие острова, а теперь сосредоточились на материковой части. Примерно через час после заката я учуяла знакомый запах, и в считанные секунды мы напали на след нашей стаи. По запаху следовать за ними было так же просто, как за стадом слонов по свежему снегу.

На бегу мы стали уже всерьез обсуждать, как теперь быть.

— По-моему, Райли не стоит говорить, — высказалась я. — Давай скажем, что весь день проторчали в твоей пещере, а вечером побежали их искать. — Собственные слова, произнесенные вслух, лишь усилили мою подозрительность. — А еще лучше, скажем, что твоя пещера затоплена водой. Мы даже не могли общаться.



32 из 109