Через несколько минут трактирщику стало ясно, что Мелифаро этим не проймешь, и он огорченно отбыл в направлении кухни. Вскоре в ногах Мелифаро валялись все пять поварих. Думаю, больше всего на свете бедняге хотелось просто исчезнуть, но он мужественно крепился. Дело кончилось тем, что к коленопреклоненным женщинам присоединился сам бородатый хозяин этого удивительно гостеприимного заведения. Мелифаро не выдержал.

– Ладно, я попробую ваше грешное угощение, только уйдите все с глаз моих. – Сердито проворчал он. – Если вы немедленно не прекратите, мы больше никогда сюда не прийдем, так и знайте… Впрочем, мы и так больше никогда сюда не прийдем, после всего, что вы устроили!

Куманцы тут же поднялись с карачек и пятясь, как заправские раки, исчезли на кухне.

– Сэр Мелифаро, вы же просто так сказали, что мы больше никогда сюда не прийдем? – Нерешительно спросила одна из тройняшек. Кажется, бедняга не знал, смеяться ему, или плакать.

– Ну, если вы очень захотите… Ладно, считайте, что я сказал это просто так! А вам действительно нравится этот медовый суп, и прочие местные деликатесы, девочки? Я сам не дурак обожраться пирожными, но когда в меня пытаются запхать смесь меда с мясом и маслом…

– Но это же сладко, сэр Мелифаро! – Удивленно отозвалась рассудительная Хейлах. – А сладкое просто не может быть невкусно…

Я решил еще раз наведаться на кухню: во-первых, у меня как раз разыгрался аппетит, и потом – вдруг эти сумасшедшие куманцы как раз обсуждают собственную дикую выходку!

– Я же говорил вам, что это очень важный господин! – Шептал хозяин своим поварихам. – Он ведет себя, как первый царедворец Халифа Нубуйлибуни цуан Афии – и где только этот варвар из Соединенного Королевства мог получить такое утонченное воспитание?!



11 из 345