
– Конечно, мало кто из людей, особенно крестьян, видел меня без сапог. Но как вы думаете, это правда?
Келсон улыбнулся.
– Ты шутишь, конечно. Разве это может быть правдой?
– А вы видели Аларика без сапог, сэр? – лукаво поинтересовался Дункан.
В этот момент в палатку вошел Дерри с огромным блюдом еды.
Широко улыбнувшись он поставил его на стол.
– Я видел его ноги, сэр, – сказал он.
Морган ухватил с блюда огромный кусок мяса и ломоть хлеба.
Дерри продолжал:
– Несмотря на все слухи могу вас заверить, что у него нет козлиных копыт, даже лишнего пальца нет.
Морган благодарно махнул Дерри куском мяса, затем бросил испытующий взгляд на Келсона и Нигеля.
Нигель снова стал самим собой. Он откинулся на стуле и улыбнулся, поняв, конечно, для чего Морган все это рассказывал, и был ему благодарен за то, что тот разрядил обстановку.
Келсон, слегка озадаченный этим разговором, переводил взгляд с одного на другого и, наконец, окончательно решив, что все над ним подсмеиваются, покачал головой и постарался улыбнуться.
– Козлиные копыта! – фыркнул он. – Это же означает все время быть в напряжении!
– Иногда нужна и разрядка, – ответил, пожав плечами, Морган. – Ну, а теперь говорите, что нового произошло со времени нашего отъезда? Что привело вас всех и тебя в такое мрачное состояние духа?
Келсон покачал головой:
– В том-то и дело, что никаких новостей нет. И именно поэтому мне так неспокойно. Я пытаюсь выбрать наиболее правильный путь, чтобы покончить с нашими внутренними неурядицами, решить основной вопрос – как выйти с честью из конфликта и помириться с духовенством и восставшими подданными.
Дункан запил последний глоток мяса добрым глотком вина и кивнул Келсону:
– Мы об этом тоже много думали в последние дни, мой принц. И пришли к выводу, что самое разумное – сначала попытаться помириться с духовенством, с шестью восставшими епископами в Джассе. Они хотят помочь тебе: ведь они в ссоре только со мной и Морганом. Ты тут ни при чем.
