- No prestamos servicio a los viciosos ("Мы не обслуживаем наркоманов").

Дядюшка Пако игнорирует поп-звезду и его сожительницу, пока не ошарашивает их неприязненной репликой:

- Мы не хотим видеть здесь таких типов как вы.

Фернандес держит рецепт в руке. Он полный мужчина под сорок. За темными очками его глаза отдают желтизной больной печени. В телефоне его низкий назойливый голос:

- Receta narcotica falsificado ("поддельный рецепт на наркотик").

- Ваш рецепт будет готов через минуту senor.

Дядюшка Пако перестает убирать со стола и шепчет... "Марихуана в чемоданчике... стол возле двери"... Коп похлопывает ладонью.

Ни дядюшка Пако, ни Фернандес не примут вознаграждения за услуги оказанные добрым друзьям из полиции.

Когда они поселились на верхнем этаже пять лет назад дядюшка Матэ встретил их однажды в вестибюле.

- Ублюдки обожающие полицейских, - заметил он спокойным безапелляционным тоном.

Ему не представился случай снова взглянуть на них. Всякий кто не по нраву дядюшке Матэ вскоре осваивает науку держаться от него подальше.

Фернандес подходит к стенке балкона и рядом появляется его жена. У нее желтые глаза и золотые зубы. Потом выходит их дочь. У нее усы и волосатые ноги. Фернандес смотрит с семейного портрета.

- Criminales. Maricones. Vagabundos.11 Я заявлю на вас в полицию.

Дядюшка Пако собирает всех ожесточенных стариков в едкий сгусток мрачной ненависти. Хоселито перестает отплясывать и поникает как увядший цветок. Дядюшка Пепе и Долорес - демоны меньшего калибра. Они отступают, вороватые и пугливые, точно крысы на рассвете. Дядюшка Матэ смотрит на далекую точку позади старого официанта отслеживая грифов в небе. Эль Моно стоит непроницаемый и холодный. Он не станет передразнивать Фернандеса и дядюшку Пако.

А теперь поддерживая дебелое тело двумя тростями на нижний балкон выходит тетушка Мария, отошедшая от дел толстуха из бродячего цирка.



10 из 139