
У нее часто замигал глаз.
* * *Через секунду мягкое место Лауры ударилось о ковер. Дуглас немедленно присел рядом.
* * *Настроение ниже, чем живот у змеи.
* * *Лаура отнюдь не нежно ткнула его в грудь и, освободив себе дорогу к лестнице, прошла в гостиную и откинулась на диван.
* * *Быстрый взгляд в зеркало доказал ей, что выглядит она почти как новенькая.
* * *Бушевавший на ее лице румянец стал еще ярче.
* * *Странно, как сильно ее влекло к нему, каким-то самым существенным образом!
* * *Счастье защекотало ее при мысли, что он еще здесь.
* * *Ее сумасшедшее сердце колотилось, как в смертный час, в бешенстве биясь по ребрам.
* * *Внутри у нее все сжималось, и с этим надо было кончать.
* * *Лаура заметно подавила чувства.
* * *Она, как улитка, спрятала свои рожки за маской безразличия.
* * *Выражение лица Дугласа оставалось неясным.
* * *Беззвучно прошептав слова извинения, Дуглас попытался ужать свои шесть футов в мелкую упаковку, чувствуя себя петухом, попавшим в курятник.
* * *Кровь в ее жилах, подобно безудержной лаве, клокоча, уже неслась навстречу Дугласу.
* * *В нем все было красиво, даже то, что не принято демонстрировать.
* * *Он не был слишком загорелым, но был потрясающе сексуальным и кричаще зовущим.
* * *Лаура провела ноготками по тыльной стороне его ладони, что заглушило боль в левой ноге и воздействовало на выше расположенные части тела.
* * *Теперь настала его очередь истошно стонать. Ему даже не мешало то обстоятельство, что во рту у него застрял ее набухший сосок.
* * *— У тебя великолепные скулы, но ты ими никогда не пользуешься!
* * *Последние слова царапнули ее оголенную ничтожность.
