Доктор поднесла к ним свечку, и через мгновение вверх взвилось пламя. Лина никогда не видела такого огромного пламени—оно напоминало оранжевую руку, тянущуюся в глубину дома. Сердце девушки учащенно забилось. Она отшатнулась и прижалась к миссис Мердо. Обе молча смотрели на разгорающийся огонь. Миссис Мердо сжала плечо Лины.

Доктор заметила, что они застыли как изваяния.

— Что не так? — спросила она.

Лина не смогла ответить. Она неотрывно смотрела на пляшущие языки пламени, которые поднимались все выше горящего с треском дерева.

— Это… э… это… — пролепетала миссис Мер—до, глядя на тот конец комнаты, где бушевал огонь, отбрасывая всполохи оранжевого света.

— Ясно, — кивнула доктор. — Огонь? Вы не привыкли к огню?

Миссис Мердо виновато улыбнулась.

— Он остается в камине, — добавила док тор. — И совершенно не опасен.

В Эмбере огонь всегда являл собой опасность. Обычно его вызывало короткое замыкание, когда где—то пробивало изоляцию, или ручка кастрюли, упавшая на горелку электрической плиты.

Этот огонь пугал Лину. Он отражался в стеклах. Окна были установлены в стенах так глубоко, что внизу хватало места, чтобы сесть. Именно это и сделал Торрен — уселся на подоконник, постукивая ногами по низкому шкафчику, который стоял у стены.

— Боишься огня? — пренебрежительно бро сил он.

— Заходите, — вновь повторила доктор. — Если хотите, можете посидеть вон там. — Она указала на стулья в другом конце комнаты, подальше от огня.

Лина и миссис Мердо сели. Поппи проснулась, заплакала, а потом вновь заснула.

— Скорее всего, в этом сезоне я разжигаю камин последний раз, — добавила доктор. — Ночи становятся все теплее. Камин больше и не нужен.

Скрипнула калитка, послышались торопливые шаги, кто—то забарабанил в дверь. Лина сжала руку миссис Мердо.



21 из 185