-- Все равно она очень сексуальна.

-- А по моему, она уродка! -- Шерман сел и поправил круглые очки, за которые его постоянно дразнили в школе. Маленький, толстый, черноволосый он отличался от своего отца, мистера Винсента, только по-детски наивным выражением лица и отсутствием лысины. -- Эх, если бы не мисс Фиппс, -расстроенно стукнул он пухлой ладошкой по коленке. -- Ну и что, что она самая сексуальная учительница в школе?

-- Зато и самая строгая, -- добавил Фили.

-- Да, но Джойс-то теперь закончила школу, -- вздохнул толстяк, догадываясь, что ему-то еще неоднократно придется испытать строгость мисс Фиппс на собственной шкуре. -- Идея! -- вдруг писклявым своим голоском воскликнул он и вскочил. -- Бежим! Скорее!

-- Куда? -- удивился Фили. Он вновь приставил бинокль к глазам и не хотел отрываться от открывшегося ему зрелища красивых ног.

-- Джойс сейчас будет переодеваться! -- воскликнул Шерман и, схватив друга за руку, уверенно потащил его через погруженные в непроглядную тьму дебри сада.

-- Тогда нам не туда надо! -- заметил Фили.

-- Ты думаешь, я не знаю собственного сада, да? -- как можно более ироничнее пропищал сын хозяина дома.

Они пробирались сквозь густые кусты, между высокими деревьями. Фили совсем перестал ориентироваться где они находятся -- музыка доносилась откуда-то очень издалека. Вдруг он наткнулся с разгона на остановившегося внезапно друга.

-- Ты чего? -- удивился Фили.

-- Тише! -- зашипел толстяк и за руку заставил Фили присесть на корточки.

Фили расслышал впереди какие-то негромкие голоса, Шерман уже осторожно пробирался туда.

Фили подкрался к Шерману и услышал тонкий девичий голос, произнесший со сладким придыханием:

-- Не делай этого!

-- Почему? -- раздался в ответ грубоватый юношеский голос.

Разобрать, что происходит в густых кустах друзья не могли в сгустившихся сумерках, но слышно было отлично.



6 из 128