
- Ас чего ты вдруг вспомнила своего древесного мальчика? - спросила Джули.
Она снова чуть было не хихикнула, но Сара отвела глаза, стала смотреть в окно, и у нее опять сделался мечтательный вид.
- Не знаю, - ответила она. - Просто смотрела в сад и вдруг вспомнила. Интересно, что же с ним все-таки стало?
- Джеми дал мне кое-какие книжки про человека с таким же именем, как у тебя, - сказала Сара рыжему мальчишке, когда увидела его в следующий раз. - Я их прочла, пошла в библиотеку и нашла там еще кое-что. Знаешь, оказывается, твой тезка был очень знаменит.
- Да, мне говорили, - улыбнулся мальчик.
- Но все это так запутано, - продолжала Сара. - Про одного и того же человека придумано столько разных историй… Как узнать, какие из них - правда? Как ты думаешь?
- Вот что получается, когда сталкиваются легенда и миф, - сказал мальчишка. - Все перепутывается.
- Как ты считаешь, был ли на самом деле настоящий Мерлин? Кроме тебя, конечно.
- Великий волшебник, которого, в конце концов, заключили в дерево?
Сара кивнула.
- Не думаю, - сказал мальчишка.
- Да?
Сара даже не пыталась скрыть разочарование.
- Но нельзя сказать, что и человека по имени Мерлин никогда не было, - добавил мальчик. - Он мог быть бардом, мог быть носителем древней мудрости. А может быть, его волшебство было куда слабее, чем великие колдовские деяния, которые приписывают ему в этих историях.
- И он действительно окончил свои дни в дереве? - жадно допытывалась Сара. - Тогда он мог быть похожим на тебя. А еще я читала, будто его заперли в пещере. Но, по-моему, дерево интереснее, как ты думаешь?
Ведь ее-то Мерлин жил именно в дереве.
- Возможно, речь шла просто об идее дерева. Сара в замешательстве заморгала.
