
— Могу, господин Динстон, конечно, могу… Но, как говорится… Ваша фирма, наши…
Маккинрой недвусмысленно замолк, как бы соглашаясь со сказанным ранее.
— О, не сомневайтесь, мистер Маккинрой. Наша фирма уважает содействующих. Сумма, соответствующая весу сказанного, надежно пополнит ваш счет. Вопрос, с которым мы здесь задержались, принципиален для наших боссов, и они хорошо заплатят, лишь бы не тянуть с ним.
Эксперт удовлетворенно кивнул…
— Если вас не затруднит, расскажите мне подробности первого визита. Но главное, что за человек ездил в монастырь. Ваше личное отношение к Китаю и его гражданам.
— Даже не знаю, что сказать. Для такого щепетильного вопроса был послан человек, недостаточно отвечающий нужным требованиям. Мне думается, с китайцами могут разговаривать сами китайцы.
— Здесь вы на удивление точны, господин полковник, — манерно стряхивая пепел, подтвердил эксперт.
— Сам визит ничего не открыл, кроме новых вопросов, которые меня настораживают. О китайцах я нечего не думаю — плебеи, которыми нужно достаточно ловко манипулировать. Наглы, хитры. Побудешь среди них и таким дурачком себя ощущаешь, будто всю жизнь и был им. Терпкая нация.
Маккинрой расхохотался.
— С пристрастием, но верно. Видно, пресытились китайской действительностью, коль она вам так больно в почки засела.
— Не стоит отнекиваться. Все так. Но дурно то, что я в положительном исходе начинаю сомневаться.
