
— Но почему ваш клиент не подает иск в суд?
Белцер глотнул воды и снова подался вперед.
— В этом-то все и дело. Именно поэтому вас и приглашают.
— Значит…
Адвокат откинулся на спинку кресла.
— Понимаете, эти продажные писаки из таблоидов нас не очень интересуют. Какой смысл связываться с ними? Мы хотим добраться до источника… выяснить, кто за всем этим стоит. Нам доподлинно известно, что один из участников этой кампании — американец.
— Вот как?
— Да. Его фамилия Терио. У нас есть запись его беседы с репортером.
— Вы хотите сказать, что ему поставили «жучок»? Без ведома ФБР?
Белцер усмехнулся:
— Успокойтесь, мистер Крей. Это было в другой стране, а там иные законы.
Дэнни задумчиво кивнул.
— И в чем будет состоять моя работа?
— Вам нужно добыть бумаги мистера Терио, чтобы мы могли на них взглянуть.
— Бумаги, — повторил Дэнни. — Какие бумаги?
Белцер пожал плечами.
— Какие есть. А если вам удастся выяснить, с кем еще он успел поговорить, кроме упомянутого репортера, это будет еще лучше.
— Что значит «успел»? — уточнил Дэнни.
— Мистера Терио нет в живых.
— Ах вот оно что!
— Это передавали в новостях по телевизору, по радио, в газетах.
— Мы с подружкой пять дней провели в Северной Каролине, — произнес Дэнни, будто извиняясь, — и только вчера приехали, так что…
— В общем, мистера Терио уже похоронили, — сообщил Белцер. Дэнни задумался.
— Выходит, этот человек был… заметной фигурой. Ведь чтобы попасть в газеты…
— Нет, — прервал его адвокат, — заметной фигурой он не был. Обычный университетский преподаватель. А в газеты попал по причине необычности своей кончины.
Дэнни глотнул кофе и вопросительно посмотрел на адвоката. Тот закончил наблюдать за приземлением «Боинга-737» и перевел взгляд на Дэнни.
— Мистер Терио замуровал себя в подвале.
Дэнни решил, что ослышался.
