Лили затаила дыхание. За спиной у нее громко тикали часы. Грабитель отпрянул, поднял свой пистолет и испустил яростный крик: — Я пристрелю вас обоих!

Глава 4

«Я не хочу умирать, — мелькнуло в голове Лили. — Не хочу умирать, как брат Джулии».

— Брось его, — приказал Дядюшка Боб, нетерпеливо шевеля дулом. — Я-то уж знаю, как обращаться с этой штукой. Давай бросай!

Парень растерялся. Его безумные глаза затравленно бегали.

Лили поняла, что он лихорадочно решает, как поступить.

«Пожалуйста, брось оружие, — попросила она его мысленно. — Пожалуйста, послушай Дядюшку Боба. Пожалуйста, брось».

Грабитель медленно положил пистолет. Девушка громко выдохнула.

Теперь в глазах парня остался только страх.

— Не двигайся! — велел ему Дядюшка Боб. — А ты, Лили, вызывай полицию.

Но на нее напал столбняк. Она дрожала всем телом.

— Лили, звони в полицию, — повторил дядя тихо, но властно, продолжая держать парня на мушке. — Сделай глубокий вдох. Возьми трубку. Набирай номер.

Но прежде чем она двинулась с места, налетчик кинулся к выходу.

Он добежал до стеклянной двери в тот момент, когда из-за нее появился высокий рыжий парень.

Грабитель оттолкнул его плечом и выскочил на улицу.

— Рик! Берегись! — крикнул Дядюшка Боб.

Рыжий парень посмотрел на испуганное лицо Лили и на пистолет в руках у аптекаря. Ни слова не говоря, он выскользнул за дверь и кинулся догонять налетчика.

— Вызывай полицию, Лили! — снова велел дядя. — Быстрее!

Девушка подчинилась и с трудом набрала короткий номер. Она объяснила все дежурному, и тот пообещал выслать наряд.

На дрожащих ногах Лили вернулась к дяде и воскликнула:

— Не могу поверить! Он направил дуло мне прямо в лицо!

Дядюшка Боб засунул пистолет обратно в кассу и задвинул ящик. Затем подошел к Лили и крепко обнял ее. От прикосновения его рук девушке стало спокойнее.



11 из 82