Пальцы Тессы коснулись сорванной с головы кожи, и лоскут опять съехал вниз, но Сара не убрала ее руку. Тесса одними губами спросила:

— Что?..

Рядом с ее головой Сара увидела большой окровавленный булыжник с приставшими волосами.

— Ты упала и ударилась головой? Именно так было?

— Я не…

— На тебя кто-то напал и ударил ножом, Тесс? — продолжала расспрашивать Сара.

Лицо Тессы исказил страх, когда ее рука скользнула вниз, к животу.

— Нет, не надо! — Сара удержала ее, не давая прикасаться к ранам.

Наконец затрещали сухие ветки, раздался топот. Джеффри, подбежав к ним, упал на колени.

— Что случилось?

При виде его у Сары будто что-то разомкнулось внутри, и она разразилась слезами.

— Сара, что произошло? — Но она захлебывалась рыданиями и не могла произнести ни слона. — Сара! — Джеффри взял ее за плечи и хорошенько встряхнул. — Возьми же наконец себя в руки! Ты что-нибудь видела? Знаешь, кто это сделал?

Она оглянулась, только сейчас сообразив, что тот, кто напал на Тессу, вполне может находиться поблизости.

— Сара!

Она помотала головой:

— Я не знаю. Не видела…

Джеффри охлопал ее карманы, нащупал стетоскоп, достал его и вложил ей в безвольную руку. Он что-то говорил… Фрэнк уже вызвал «скорую помощь»… Саре же казалось, что она читает по губам, как глухонемая. Ее словно парализовало, все мысли растеклись — она никак не могла понять, чего от нее хотят. Зрение сфокусировалось на одной лишь сестре, окровавленной, до смерти перепутанной, с широко раскрытыми глазами. Что-то мелькнуло в них: ужас, боль, слепящий страх. Сара была совершенно беспомощна.

Джеффри еще раз окликнул ее, положив руку на плечо. И тут же внезапно, как будто вода прорвалась сквозь дамбу, к ней возвратился слух.

Он до боли сжал ее плечо.



24 из 354