
Джеффри, с трудом сдерживая смех, проговорил:
— Представляешь, если она покатится обратно по склону?
И они дружно расхохотались.
Отсмеявшись, Джеффри, уже серьезно, спросил:
— Думаешь, она там сама справится?
— Конечно. Небольшая физическая нагрузка ей не повредит.
— Ты уверена? — продолжал настаивать он, явно озабоченный.
— Отлично справится. — Сара понимала, что Джеффри никогда не общался с беременными женщинами, а потому волновался, опасаясь, видимо, что у Тессы начнутся схватки еще до того, как она доберется до деревьев на вершине холма. Вот радость-то на них свалится!
Сара направилась было к месту происшествия, но остановилась, поняв, что он не двинулся следом, и обернулась.
— Ты сегодня уехала очень рано.
— Решила дать тебе выспаться. — Она вернулась и, вытаскивая у него из кармана пару резиновых перчаток, спросила: — Так что там нечисто?
Пропустив ее вопрос мимо ушей, Джеффри сказал:
— Да я не так уж и устал.
Лихорадочно соображая, что бы ему ответить, Сара скрутила перчатки в жгут.
— Мне надо было выпустить собак.
— В следующий раз можешь прихватить их с собой.
Смутившись, она уставилась на патрульную машину.
— Это новая? — решила она уйти от скользкой темы и старательно изобразила любопытство. Округ Грант небольшой, и Сара узнала об этой машине задолго до того, как она появилась перед полицейским участком.
— Получил пару дней назад.
— Надпись получилась отлично, — заметила она, стараясь говорить ровным голосом.
— Ну и что? — резко бросил он.
Эта навязчивая, раздражающая фраза появилась в лексиконе Джеффри совсем недавно. Если ему нечего было сказать, тут же звучало это «Ну и что?». Но Сара не собиралась сдаваться:
— Она и вправду неплохо поработала.
Джеффри смотрел на нее в упор, словно ему нечего было скрывать. Это могло бы произвести на Сару впечатление, если бы на его лице не застыло то же самое выражение, с каким он в последний раз уверял ее в своей абсолютной честности и непогрешимости.
