
— Она так молода…
— Да. Похоже, он избил ее до смерти.
Маура надела перчатки и присела на корточки возле трупа. Орудие убийства оставило на черепе множество рваных ран. Из поврежденной кожи торчали фрагменты костей, виднелся вытекший сгусток серого вещества. Хотя кожа на лице была практически не повреждена, она приобрела темно-пурпурный оттенок.
— Она умерла лицом вниз, — заметила Маура. — Кто перевернул ее на спину?
— Сестры, которые ее нашли, — пояснила Риццоли. — Они пытались нащупать пульс.
— В котором часу жертвы были обнаружены?
— Сегодня около восьми утра. — Риццоли взглянула на часы. — Примерно два часа назад.
— Уже известно, что здесь произошло? Что рассказали сестры?
— Из них трудно было вытянуть что-либо полезное. В монастыре сейчас всего четырнадцать монахинь, и все они в состоянии глубокого шока. Они ведь думают, что здесь безопасно. Под защитой Господа. И вот какой-то безумец врывается в их тихую обитель.
— Есть признаки вторжения?
— Нет, но проникнуть в монастырь не так уж сложно. Стены густо увиты плющом — можно без труда взобраться по нему. К тому же есть задняя калитка: она выходит в поле, где у них разбиты сады. Преступник мог проникнуть и оттуда.
— Остались следы?
— Здесь, внутри, совсем немного. А те, что могли быть на улице, похоже, замело снегом.
— Выходит, мы не можем утверждать, что преступник ворвался сюда. Вполне возможно, его впустили через ворота.
— Это монашеский орден, доктор. На территорию впускают только приходского священника, который служит мессу и проводит исповедь. Есть еще женщина, которая работает в доме священника. Ей разрешают приводить с собой маленькую дочку, когда некому за ней присмотреть. И это все. Больше никому не дозволено заходить в монастырь без разрешения настоятельницы. Сестры тоже не покидают территорию. Разве что по врачебным предписаниям и в экстренных случаях.
