
— Эмили? Дорогая? — Он поглаживал ее руку. — Ну же, приходи в себя, Эм.
Поскольку я всю жизнь работал бок о бок с первоклассными следователями и мне удалось кое-чему от них научиться, я сразу вычислил, что мужчина — мистер Альдовар. Моя сестра, видимо, тоже соображает довольно быстро, поскольку пришла к этому же ошеломительному заключению. Ей удалось оторвать взгляд от Рехт и внимательно посмотреть на мужчину на полу.
— Мистер Альдовар? — спросила она.
— Ну же, дорогая, — сказал он, судя по всему, не Деборе. — Да, я Майкл Альдовар.
Миссис Альдовар открыла глаза и поводила ими из стороны в сторону.
— Майкл? — пробормотала она.
Дебора опустилась на колени рядом с ними, придя к выводу, вероятно, что в сознании родители жертвы будут гораздо более интересными собеседниками, чем без него.
— Я сержант Морган, — представилась она, — расследую дело об исчезновении вашей дочери.
— У меня нет денег, — сказал он очень неожиданно для Деборы. — Я имею в виду, если потребуют выкуп. Она это знает. Саманта не может рассчитывать, что… Они уже звонили?
Дебора тряхнула головой, как будто освобождаясь от чего-то.
— Сэр, скажите, где вы были?
— На конференции в Роли. По медицинской статистике. Мне пришлось… Эмили позвонила и сказала, что Саманту похитили.
Дебора бросила быстрый взгляд на Рехт.
— Это не было похищением, — возразила она мистеру Альдовару.
Он застыл на мгновение, а потом посмотрел Деборе в глаза и спросил:
— Что вы хотите этим сказать?
— Могу я поговорить с вами, сэр? — вопросом на вопрос ответила она.
Мистер Альдовар посмотрел в сторону, а затем на свою жену.
— Давайте усадим мою жену в кресло, или что-нибудь в этом роде.
— Все в порядке, — пробормотала миссис Альдовар, — просто…
— Декстер, — Деб дернула головой в мою сторону, — принеси нюхательную соль или что-нибудь еще. Ты и Дик, помогите ей сесть.
