
Тут же стоял обычный телефон, и Райли в нерешительности уставилась на него, закусив губу.
Дерьмо. Ничего другого не оставалось.
Она выпила вторую чашку кофе, прекрасно понимая, что тянет время. Потом, наконец, набрала номер.
Когда он ответил отрывисто «Бишоп», она постаралась говорить спокойно и беспечно.
— Привет, это Райли. Мне кажется, тут что-то не так.
Наступила долгая пауза, а потом Бишоп хрипло сказал:
— Мы об этом догадались. Что, черт побери, происходит, Райли? Ты дважды не отчиталась.
Холодок пробежал по ее позвоночнику.
— Что ты говоришь? — она всегда отчитывалась. Всегда.
— Мы не слышали ни слова от тебя уже больше двух недель.
Глава 2
Часть 1
Райли ответила первое, что пришло ей в голову:
— Я удивлена, что ты еще не выслал сюда кавалерию.
Бишоп мрачно ответил:
— Я хотел, поверь мне. Но, не принимая в расчет тот факт, что все в команде по уши заняты в расследованиях, которые они не могут бросить, ты настаивала, что сумеешь справиться сама и что я не должен беспокоиться, если какое-то время ты не будешь выходить на связь. И было бы скверно, если бы кто-либо из нас отправился за тобой без нужных сведений. Ты — одна из самых способных и самодостаточных агентов, которых я знаю, Райли. Мне пришлось поверить, что ты знаешь, что делаешь.
Она рассеянно отметила:
— Я не виню тебя в том, что ты не приехал мне на выручку, просто я удивлена, — и девушка поняла, что без сомнения он сам был «по уши» в деле, которое не мог бросить. И что бы она ему ни сказала, Бишоп обычно приглядывал за своими людьми, и редко был не на связи больше пары дней во время текущего расследования.
