
Фил всегда собирал свою группу на месте преступления, чтобы все могли поделиться мыслями и соображениями.
— Прежде чем мы будем что-то делать, давайте посмотрим, о чем нам может сказать это место. Что здесь может быть важно?
— Вы имеете в виду, была ли она принесена сюда неслучайно, в этом смысле, да? — Роза Мартин нахмурилась.
— Да, в этом смысле, — сказал Фил. Он снова взглянул на труп. — Ее голова направлена в сторону переднего края яхты…
— Носа, — сказал Микки Филипс.
Фил внимательно посмотрел на него. Сержант покраснел.
— Передний край яхты. Нос. Мой старик… Он брал меня с собой в море.
Фил удивленно улыбнулся.
— Что, правда?
Микки пожал плечами.
— Ну да. Я ненавидел это. Меня всегда рвало. — Он виновато улыбнулся. — С тех пор ничего не изменилось.
— Сосредоточьтесь, — сказал Фил. — Итак, она лежит головой к носу, тело вытянуто по прямой в сторону рубки и собственно маяка. Ноги раздвинуты. — Он посмотрел на остальных. — Может это быть сделано специально? Хотел ли тот, кто сделал это, чтобы мы нашли ее именно в этом положении? Или это дело случая, просто так получилось?
— Мне это кажется неслучайным, — сказала Роза. — Я хочу сказать, что тело можно было просто бросить и оставить так. А он потратил время на то, чтобы уложить ее, расположив именно таким образом.
Микки показал на деревянную палубу.
— Здесь есть следы от ног. Может, их оставил тот, кто принес ее сюда?
— Может, — сказал Фил. — У него могло уйти определенное время на то, чтобы уложить ее так, как он хотел. На полу есть кровь, и там, где он ее двигал, она размазана.
— А он был один, босс? Или вы считаете, что их было несколько?
Фил пожал плечами.
— Трудно сказать. Она не такая уж тяжелая. Одному пришлось бы потрудиться, а двое могли справиться с ней легко.
