
Дон Уинслоу
Жить и сгореть в Калифорнии
1
Женщина в постели, а постель охвачена пламенем.
Она не просыпается.
Пламя лижет ей бедра, подобно любовнику, но она не просыпается.
Прямо внизу под склоном Тихий океан бьет волнами о береговые камни.
Жизнь и пожар в Калифорнии.
2
Джордж Сколлинс также не просыпается.
Потому что лежит под лестницей со сломанной шеей.
Понятно, как это случилось: домишко Сколлинса в Лагуна-Каньоне — настоящая помойка: доски, инструменты, мебель — все навалено и раскидано в беспорядке, так что трудно пройти не споткнувшись. Вдобавок к инструментам, доскам и мебели повсюду наставлены банки с краской, валяются контейнеры, пластиковые бутыли со скипидаром, тряпки…
Немудрено, что загорелось.
Удивляться не приходится.
Чего уж там.
Жизнь и пожар в Калифорнии.
3
Два вьетнамца в кабине грузового фургона.
Водитель Томми До паркуется.
— Вот уж в глухомань забрались, — замечает его приятель Винс Тран.
Томми на это наплевать, лишь бы избавиться от опасного груза.
Томми объезжает стоящий «кадиллак».
— Любят они эти свои «кадиллаки», — по-вьетнамски говорит Тран.
— Ну и пусть, — говорит Томми.
Сам он копит на «миату». «Миата» — это класс. Томми видит себя за рулем черной «миаты», в темных, обтекаемой формы очках, с черноволосой куколкой рядом.
Картина так и стоит у него перед глазами.
Из «кадиллака» вылезают двое.
Один из них высокий, длинноногий, прямо как афганская борзая, думает Томми, вот только костюм на нем — темно-синий, жарко, должно быть, в таком костюме на солнцепеке. Второй ростом поменьше, но широкоплечий, коренастый. Одет в гавайскую рубаху всю в цветах, и Томми решает, что одет он по-дурацки. Должно быть, тот еще громила — получить бы поскорее денежки, разгрузиться и смотаться назад в Гарден-Гроув.
