– Такой вариант тоже нельзя исключать, – заметил Фостер.

– В Париже на него надели бронежилет, – сообщила Кейт. – Приняты все меры предосторожности, так что проблем не должно возникнуть.

Не должно. Во всяком случае, здесь, на американской земле. В действительности я не припомню случая, чтобы федералы или копы потеряли заключенного или свидетеля во время перевозки. Так что эта миссия сродни прогулке по парку. Ладно, шутки в сторону, надо выполнять рутинную работу, даже если она тебе не нравится. Мы ведь имеем дело с террористами, которые уже продемонстрировали, на что способны.

Мы шаг за шагом обговорили наши действия по пути к терминалу, в раздвижном коридоре, на стоянке автомобиля. Нам предстояло посадить Халила, Гормана и Хандри в бронированный фургон без опознавательных знаков, затем в сопровождении двух полицейских машин привезти его сюда, в наш частный клуб. Отсюда мы позвоним в Службу иммиграции и натурализации и вызовем сюда их представителя.

Закончив со всеми формальностями, мы вернемся в фургон и отправимся окружным путем в Манхэттен, чтобы объехать мусульманские кварталы в Бруклине. В качестве отвлекающей приманки будут задействованы еще тюремный фургон и полицейский эскорт. Если повезет, то к шести часам я буду свободен и отправлюсь на Лонг-Айленд на свидание с Бет Пенроуз.

В этот момент в комнату заглянула Нэнси:

– Прибыл фургон.

Фостер поднялся с кресла и объявил:

– Пора выдвигаться.

Уже в самую последнюю минуту Фостер обратился ко мне и к Нику:

– Может, один из вас останется здесь на тот случай, если позвонит начальство?

– Я останусь, – вызвался Ник.

Фостер записал на листке номер своего мобильного телефона и протянул листок Нику.



24 из 660