Крис был слишком ошеломлен, чтобы принимать взвешенные решения.

– Конечно, – пробормотал он. – Но что случилось? Вы расследуете какое-нибудь дело? Оно касается меня?

– Нет.

– Человека, которого я знаю?

Агент Морс взглянула на него в упор.

– Да.

– Кого именно?

– Пока я вам не скажу. Может, позднее. А сейчас послушайте одну историю. Короткую. Не хотите присесть, доктор?

Крис опустился на низкий стул, который использовал при осмотре больных.

– Вы действительно из Северной Каролины? Или это лишь прикрытие?

– Почему вы спрашиваете?

– Вы говорите, как янки, но я слышу южный акцент.

Агент Морс улыбнулась – точнее, слегка раздвинула губы, что могло сойти за слабую улыбку.

– У вас хороший слух. Я выросла в Джексоне. Но сейчас живу в Шарлотте, Северная Каролина.

Врач обрадовался, что чутье его не подвело.

– Я готов выслушать вашу историю.

Женщина села на стул, где стояла ее сумочка, скрестила ноги и бросила на Криса холодный взгляд.

– Пять недель назад моя сестра умерла от кровоизлияния в мозг. Это произошло в университетском медицинском центре Джексона.

– Мне очень жаль.

Агент Морс кивнула, будто все уже осталось в прошлом, но Крис заметил боль в ее глазах.

– Ее смерть была быстрой и внезапной, но перед кончиной сестра успела сообщить мне нечто очень странное.

– Что именно?

– Она заявила, что была убита.

Доктору показалось, что он ослышался.

– То есть кто-то ее убил?

– Вот именно. Конкретно – муж.

Крис задумался.

– Что показало вскрытие?

– Кровяной сгусток в левой части мозга, рядом с мозговым стволом.



17 из 451