– Все будет хорошо, милая. Сейчас я позвоню. А потом пойдем в бар и поужинаем.

Он снял трубку и попросил гостиничную телефонистку соединить его с номером, указанным в письме. Прошло несколько секунд.

Затем послышался грубый мужской голос:

– Pronto?

– Говорит Артур Бенсон.

– Бенсон? Ах, да. – Грубый голос несколько потеплел. – Где вы остановились?

– В «Эксельсиоре».

– Превосходная гостиница! – Мужчина говорил по-английски без малейшего акцента. – Откуда вы узнали номер моего телефона?

– Из письма, которое передал мне портье.

– Какими чернилами надписан конверт?

– Фиолетовыми.

– Правильно, – ответил голос почти весело. – Значит, вы – тот самый мистер Бенсон, о котором я узнал от нашего общего знакомого из Цюриха?

– С кем я говорю? – наивно спросил Бенсон.

В трубке раздался смешок. – Синьор, вопросы задаю я. Мое имя вам ни к чему. Деньги при вас?

– Да, но…

– В таком случае встретимся через пятнадцать минут, в кафе Мадзини в галерее Умберто. Аркаду знаете? Это недалеко от отеля. В крайнем случае спросите дорогу у прохожих.

Бенсон пробормотал нерешительно: – Мы с женой собирались зайти в бар…

– Пусть идет одна. Сегодня мы должны поговорить без женщин, синьор Бенсон. Если дело действительно вас интересует, приходите один. Я буду сидеть за третьим столиком от входа. На мне красный свитер и клетчатый пиджак. Жду через пятнадцать минут.

В трубке послышался щелчок.

Бенсон повесил трубку, надеясь, что телефонистка не подслушивала их разговор. Потом обратился к Анне: – Боюсь, дорогая, что тебе придется отправиться в бар без меня.

Лицо Анны покрыла бледность. Она тихо ответила: – Я слышала, что он тебе говорил. Обо мне не беспокойся. Раз уж начали, пойдем до конца. Поторопись, у тебя всего пятнадцать минут.

Мужчина с грубым голосом оказался низкорослым румяным толстяком, в красном свитере и клетчатом пиджаке, почти без шеи, с седоватым ежиком на грушевидной голове. Бенсон сел за столик рядом с ним. Он пришел точно вовремя.



3 из 7