
Под градом пуль куртка тут же стала крутиться в разные стороны.
— Черт возьми, прочтите, что там написано! — сквозь зубы процедил Колдстад.
Что хуже всего, у его людей иссякал боезапас.
Колдстад бросил антенну и, когда люди в черном с двух сторон перешли в наступление, поднял руки над головой.
— Мы сдаемся!
Подчиненные последовали его примеру — за исключением тех, кто пытался спрятаться под шасси автомобилей.
Коренастый мужчина в бесформенном белом капюшоне на голове подошел к Колдстаду, держа в руке ружье.
— Не двигаться! — крикнул он, не отнимая побелевшего пальца со спускового крючка. — УБН!
— ФНУ! — рявкнул в ответ Колдстад. — Мы из этого идиотского ФНУ!
Повисла оглушительная тишина. Челюсти у всех отвисли, лица стали серыми.
Кто-то громко выругался, некоторых одолела икота. С белым как мел лицом Колдстад поднялся на ноги, убедившись, что палец собеседника, лежащий на спусковом крючке, вновь стал розовым.
— Вы здесь командуете? — спросил Колдстад.
Толстяк откинул белый капюшон. Показались лохматая рыжая борода и сверкающие глаза.
— Тардо. Управление по борьбе с наркотиками.
— Колдстад, ФНУ. Вы только что уничтожили три служебные машины, не говоря уже о моем стажере.
— Сами начали, — угрюмо заметил Тардо.
— Вы, словно варвары, выскочили на берег, как будто здесь Нормандия, — резко отозвался Колдстад. — Конечно, мы начали первыми. Решили, что вы из наркомафии.
— Черта с два!
— Мы наложили арест на эту больницу за отказ сообщить о прибыли в размере более десяти тысяч долларов и за нарушение параграфа 881 раздела 21 кодекса Соединенных Штатов.
Тардо помрачнел.
— Здесь предположительно находится фабрика по изготовлению наркотиков. Это наше дело.
— Почему вы так считаете?
