
Но было ухе темно, и он не заметил груды картонок из-под спиртного. Нельсон споткнулся о них, поскользнулся на рыбьих внутренностях и, тщетно хватаясь руками за воздух, растянулся на палубе. И в последнем, бессознательном порыве, он – защищаясь – закрыл голову руками.
* * *Мануэль взял под мышку две последние бутылки – две кварты арманьяка. Его ноги уже начинало сводить от долгого сиденья на четвереньках, и он поспешил обратно, надеясь выпрямиться еще до того, как ногу сведет судорога. Впереди, в квадрате света, падающего из открытого люка, на фоне бутылок, выставленных в ряд на палубе, появилась тень мужчины.
– И несу последние, мистер Дики. Проповедник прощался со слушателями:
– Что же, собратья, пора и нам здесь сворачивать паруса, в Прибежище Покоя...
Сначала Мануэль почувствовал запах – тяжелую, отвратительную вонь. Запах был ему знаком: нечто подобное он ощутил однажды, когда нашел на соседском поле загрызенного и обглоданного собаками козла. Дойдя до люка, он поднял бутылки, но их никто не взял.
Из-за вони слезы потекли у него из глаз. Он взглянул вверх и увидел ноги.
– ... до завтра, когда мы поднимем якорь и вместе двинемся в путь, минуя жизненные мели...
Мануэль застыл. На ковер перед его глазами упала капля крови.
Из-за широкого кожаного пояса рука вытащила орудие, какого Мануэль никогда не видел. Большой палец отвел молот назад, и по телу Мануэля пробежала дрожь. Он закрыл глаза, и за какую-то долю секунды успел услышать щелчок, свист и громкое “бу-у-ум”.
Его отбросило назад, он ударился головой о край люка и скрючился на дне трюма. Он слышал еще звон стекла, ощущал запах алкоголя и серы – и чувствовал, как боль заполняет его тело.
И последнее, что он услышал:
– ... помните, собратья, что вам всегда дует попутный ветер, когда капитаном у вас Иисус.
Глава 2
Как обычно, Блэр Мейнард опаздывал на работу.
