
— Кори, ведь это обычная игра?
— Такая же обычная, как русская рулетка.
— У-у-у! — прогудел Кит.
«Конь с яйцами», — подумал Говард, но, будучи неглупым, оставил свое мнение при себе. Кит, несмотря на то что специализировался по английской филологии, имел атлетическое сложение и соответствующие повадки и, вероятно, мог бы уложить его одним ударом.
Из угла кабинета послышался голос Дорис, сидевшей в мягком кресле:
— Если хотите знать мое мнение, то аналогия несколько искусственна.
— А твоего мнения никто не спрашивал, — заметил Кит.
Поднявшись на цыпочки, Лана изучала стопку игр.
— У вас там наверху револьвер, Кори?
— Разумеется, нет.
— Тогда зачем вы храните спиритическую планшетку, если она такая же опасная?
— Она, можно сказать, перешла ко мне по наследству. Видимо, мне все же следовало давно от нее избавиться.
— Это еще почему? — поинтересовался Кит.
— Нельзя легкомысленно относиться к неизведанному, — угрожающе произнесла Дорис, глядя широко открытыми глазами на Кита, хотя тот даже не смотрел в ее сторону. Затем, скинув толстые ляжки с подлокотников, соскочила на пол и с важным видом направилась к остальным.
«А вот и наш толстенький Пак, — подумал Говард, — наш проказливый, педантичный чертенок». Палец Дорис угрожающе поднялся к потолку:
— В мрачных уголках Вселенной таятся темные силы, которые…
— Заткнись, а? — оборвал ее Кит.
— Ну, полно, — укоризненно посмотрела на него доктор Дальтон и, обернувшись к Лане, прибавила: — Послушайте, мы собрались, чтобы хорошо провести время. Хотите повалять дурака с этой штуковиной, ради Бога. Но только без меня. Договорились?
— Конечно! Замечательно! Ну, кто со мной?
— С тобой? Я. Не хочу упускать ни малейшей возможности! — выпалил Кит.
«Наверное, и не упускает», — подумал Говард.
Пропустив мимо ушей двусмысленную реплику, Лана обратилась к Дальтон:
