
Стас явно хвастался, явно хотел добавить: «Тебя бы на моем месте, рисковый дядя, псы разорвали», но ограничился особенно высокомерным смешком и эксклюзивно красноречивым взглядом. Не иначе «шифу», что по-китайски означает «отец», в смысле — «наставник», учил подопечных ему бойцов не только шокировать криком, но и унижать взглядом возомнивших о себе лишнее людишек.
Меж тем экскурсовод Лев Юрьевич заботливо прикрыл дверь в сени, пересек комнату и, взявшись за ручку дверцы напротив, позвал Игната:
— Идите сюда, уважаемый. Покажу вам наше «отхожее место», — он открыл вторую дверь в помещении. — Проходите, уважаемый. Рекомендую зажать нос. Входите быстрее, я за нами закрою, чтоб остальным не досаждать излишком запахов.
Смежная комната. Комнатушка-колбаса. Такая же, как и основная, в длину, но гораздо уже. Окно напротив двери. Стандартное по здешним меркам, с оргстеклом. За окном тот же двор, забор, лес. Собаки отлаяли свое, вернулись к забору. С этой стороны сарая-тюрьмы подзаборная тень жиже и собак меньше. Видно всего двух псов у левой границы оконного обзора. Форточка, до которой церберам не допрыгнуть, а ежели допрыгнуть, то не влезть, разумеется, нараспашку. Однако в неравной борьбе с запахом так называемый «свежий воздух», увы, проигрывает. Воняет от простенького алюминиевого ведра с крышкой. Ведро задвинуто в дальний угол, но все равно смердит на жаре страшно. Над ведром роятся жирные и не очень мухи. Из комнатушки, приспособленной под сортир, хочется уйти как можно скорее.
